БОРИС  ШВЕД

 

 
 

     Небагатьом відоме ім'я письменника Бориса Шведа, який народився і виріс в м. Сарни. На жаль, не знайдемо його ім’я в енциклопедичних довідниках, мало його знають вчителі, краєзнавці Волині.

Борис Григорович Швед народився 10 липня 1906 року в м. Сарни в родині слюсаря депо залізничної станції. Батько, Григорій Семенович, мав вроджений дар до ремесл: столярував, знався на слюсарній справі. Отож йому, неабиякому майстру, вдалося влаштуватися у залізничне депо. Ходив вулицею Польовою (тепер 1 Травня), де оселилася родина, поважно, у форменому мундирі, застебнутому на всі ґудзики, та високому кашкеті, викликаючи заздрість сусідок і повагу навколишнього чоловіцтва. Його цінували за розум, природний такт, жартівливу вдачу, постійне бажання прийти на допомогу.

Мати, Тетяна Василівна, ледве вміла писати й читати, але прекрасно володіла даром народного оповідача, знала напам'ять безліч казок, легенд, пісень, прислів'їв, приказок, захоплювалась вишивкою та гаптуванням. Саме вона прищепила старшому синові Борису, а окрім нього в родині зростали Ганна, Олександр, Марія, Микола, любов до мистецтва - живопису і літератури, змалечку заохочувала до віршування, була першою слухачкою й поціновувачем його ранніх творів.

Ще маленьким Борис ма­лював селянські хати, вирізав з де­рева різні фігурки, писав, захоплю­вався стародавніми речами. Не судилося йому здобути вищу освіту, закінчив 4 класи Сарненської гімназії. В родині була велика бібліотека, тому багато читав. У 9 років написав  перший вірш. Мав великий потяг до навчання, але багатодітна родина не мала можливості його вчити. Через нестачу коштів після початкової школи довелося йти в підручні до місцевого перукаря.

Після закінчення працював спочатку помічником, а потім перукарем. Мрія про освіту не здійснилися, він уперто займався самоосвітою. А ще у перукарні мав можливість слухати різноманітні життєві історії, які часто розповідали клієнти.

До Шведів нерідко навідувалися селяни з навколишніх сіл - Тутовичів, Яринівки, Ремчиць, Чудля. Приносили на продаж молоко і сир, ягоди, гриби, свіжу рибу, інколи й ночували. І знову в допитливу душу юнака глибоко западали враження від почутого про життя-буття. А було воно нелегке, деколи й трагічне. Усе це згодом знайшло своє втілення у численних образах-персонажах повісті «Поліщуки».
           У 1927 році Борис був призваний до польської армії. Але служба у війську не принесла йому морального задоволення, він прагне якнайшвидше повернутися додому.  Після військової служби одружився із молодою дружиною Хеленою, полькою за походженням, та переїхав у містечко Рожище, що неподалік Луцька. Тут він працює перукарем, наймаючи куток для родини і комірчину для роботи.

У вільний час у скрутних матеріальних умовах, пише свою повість «Поліщуки», яка була опублікована у Львові двома невеличкими томами за сприяння місцевої інтелігенції, зокрема адвоката Володимира Щебарука. Автор в книзі «Поліщуки» зобразив життя і побуту селян-поліщуків. Цю повість окремою книжкою випустило видавництво «Каменяр» у 1965 році, а в 2002 році перевидало Рівненське обласне об’єднання Всеукраїнського товариства «Просвіта» ім. Тараса Шевченка. У наш час творчий доробок Бориса Шведа вивчають у загальноосвітніх школах.

Написав Борис Григорович ще два прозові твори – «Помста дочки» та «До ідеалів», але рукописи загубилися в роки війни.

У жовтні 1944 року Бориса Григоровича Шведа мобілізували в Червону армію, воювати з фашистами. На початку 1945-го загинув біля села Чорна Струга, неподалік Варшави, де його поховали у братській могилі. Після війни до Польщі переїхала і його сім’я.

У наш час творчий доробок Бориса Григоровича Шведа вивчають у загальноосвітніх школах. А в Сарненському історико-етнографічному музеї діє експозиція про життя та творчість письменника-земляка Бориса Шведа, яку поповнила Надія Швед (братова дочка) Бориса Григоровича. Ще школяркою Надія була активним громадським екскурсоводом і великою помічницею наукових працівників музею. Саме через неї й дізнались про письменника.

Одну із вулиць в м. Сарни назвали іменем автора, а на фасаді Сарненського історико-етнографічного музею до 100-річчя від дня народження письменника відкрили меморіальну дошку.

 

Швед Б. Поліщуки: Повість / Підгот. тексту та вступ. ст. П.Й. Ящука. – Л.: Каменяр, 1965. – 242 с.

 

Швед Б. Поліщуки: Повість / Підгот. до друку М.С. Борейка;

Передм. В.І. Шанюка. – Рівне, 2002. – 255 с.

 

ФРАГМЕНТИ  ТВОРЧОСТІ

Опис Різдвяних свят в повісті Бориса Шведа «Поліщуки»

3 самого рання увихалися коло печей, розпалюючи вогонь дванадцятьма полінами, й починали варити дванадцять пісних страв - на пам'ять про дванадцять апостолів, що засідали з Ісусом до святої вечері. Дух святих хлібів і пісних страв парою вилітав надвір і нісся по вулиці смачним запахом, загострював голодним апетит. В цей день борони боже щось узяти до вуст, не діждавши святої вечері,- це великий гріх. Людина повинна серед сухого посту, з молитвою ждати на святвечір.

Як ото селянки впорались з варенням страв та печенням всяких хлібів, що бог вродив, дівчата навели порядок у хатах, селяни кінчили всякі роботи по господах, тоді урочисто задзвонили дзвони.

Протяжними тонами стелилися над селом, дзвонили спокійно, рівно. Святковими одягами наповнялася селянська церковка.

А дзвони все дзвонили...

По богослуженні, по молитвах розійшлись селяни по хатах. Ось зараз і зірка зійде на сході. В тій стороні світу народився Христос. І тоді вноситься в хату «дідуха» і ставиться на покуті. І свячене зілля кладеться на «дідуха». На стіл розтрясується жменьку пахучого сіна й застелюється стіл білим обрусом. Під сніжно-білий обрус кладеться на кожний ріг стола по зубочку часнику, щоб, мовляв, зла сила не мала приступу до хати і до святої вечері. Ще розсипається солому, сіно по долівках, щоб хата нагадувала стайню. А під стіл, заставлений святою вечерею, кладеться упряж і сокиру, а деякі кладуть усе те знаряддя, чим добувається насущний, щоденний, щоб усе те освятилося в сам святвечір. Щоб щезла зла сила, відьма і відьмари, що перетворюються у соломинку, у мушинку й на перехресних дорогах чіпляються в упряжі і томлять тварину. Все те виконує, як велить народний звичай, найстарший віком у селянській родині.

Селянки збирають по ложці пісних страв з розставлених мисок, мішають це у тісто й кладуть у теплу піч. щоб зсохло на грудку, не зіпсувалося, а опісля цю грудку кладуть за образи. Цей книшик має в собі надприродну силу, таємну божу силу, і коли вперше худобина виходить на пасовище, то кожній тварині дається одробинку святої вечері, яка її хоронить цілий рік від чарів відьм, від наврочення, від усього злого як в лісі, так і в болоті, у полі, на всіх перехресних дорогах, де збираються відьми, відьмари й усе зле, лихе, що шкодить худобині. До тварини все зле пристає, як і до людини. Худобину так само створив бог, як і людину, так само має вона розум, має душу, має язик, тільки не дав їй господь мови. Але таки дозволив господь їй говорити, й тварина говорить людською мовою в саму різдвяну ніч, опівночі. Тоді саме ціла природа радіє, усе вихваляє народження боже, і кожна тварина говорить людською мовою, тільки всього три хвилини. Тварина так само тяжко працює, як людина. Тому святою вечерею ділиться поліщук з худобиною. Ще перед вечерею береться хліб і мак, береться черепок з розжареним вугіллям, яке залишили з дванадцятьох полін, що ними варилося святу вечерю, в той жар кидається трохи освяченої живиці, з цим обходиться цілу господу і кадиться, щоб зла сила й усе лихе не мало приступу до хати і до хлівів, де стоїть худоба, аби всякі накинені відьмами чари розбивалися об стінку, як розбиваються хвилі об берег. А мак розсівають по подвір'ю і приговорюють: «Як відьма не годна визбирати того маку, так аби не була годна шкодити худобі». В ті то дні всякі чарівниці, відьми, чорнокнижники, чародії і всякі злі духи з'їжджаються на Лису гору на лопатах, на старих віниках і там в товаристві злих демонів влаштовують різні пири й бенкети. В цю то ніч, як людина не стережеться, то всяке зле має легкий приступ до неї. А так - то вже, кажуть, стереженого й бог стереже.

Жінка дає хліб, що перший вийняла з печі. До хліба вставляється запалена свічка й з цим обходиться тричі хату, себто запрошується хлібом всіх померлих душ на святвечір. Так само й перша ложка куті належить померлим душам, її кидається в кут хати, а що залишиться трохи в мисці, те кладеться у сіні для душ померлих прадідів і проситься: «Діди, діди, йдіть куті їсти».

Варений горох сиплеться до стелі з приказками: «Щоб молода худібка здоровою розвивалась, щоб ягнятка стрибали, щоб бички брикали, щоб бджоли множилися роями й осідали, як осідає горох з медом на святковий стіл». А горнятко, в якому варився горох, селянка перевертає догори дном, щоб добре неслися кури та квочка сиділа на яйцях.

При святковій вечері ворожиться багато та різно.

 

Швед Б. Поліщуки: Повість / Підгот. до друку М.С. Борейка; Передм. В.І. Шанюка. – Рівне 2002. – С. 151-154

 

Головна

Знаменні та пам'ятні дати

Відомі люди Сарненщини

Символіка району

Історія району

Історія району в світлинах

Екологія краю

Літературне краєзнавство

Духовне життя